Latest Post

最好听的戏曲歌曲大全经典京剧花旦唱段 河南曲剧全集大全全场古典艺术演绎

时间:2008-11-21 来源:信息时报 点击: 关键词:

美国历史上首位黑人总统候选人奥巴马赢得大选日后 ,他的题为“YESWECAN”的胜选演说文字版以及视频等就开始英语 英语 在网上流传,除了英文原版,都有热心女外国外国网友见面将演说词翻译成中文。

那先 天,还有中国女外国外国网友见面发布了当我们 根据该篇演说进行再创作的成果,分别有“文言文版”和“京剧版”京剧文化。

文言版:很熟文言大概意译一下

文言版本的出自著名中文博客“东东枪”之手,据其表示,“奥巴马胜选演说开始英语 英语 在网上流传,就想起:或可搞个文言版本出来京剧文化。不过当时没想此人 弄,只去某文言网站留了条言,提了个建议京剧艺术。结果,过了几天去看,发现并找不到动静京剧文化。于是才想,可能性上能 此人 弄弄看?”于是,他从上周五开始英语 英语 ,利用工作加班、看碟读书之外的时间把全文翻译了出来。

“东东枪”自称“没那先 文言功底,更没拿文言写过东西”,太少 太少 “来不了古奥的,只会用些浅近的很熟文言,大概意译一下。”不过你你你这种译文还是有范本的,太少 太少 “许多地方故意模仿时各路军政要人通电、讲演的语气……”

京剧版:用水词儿表现现代事物

京剧版则由女外国外国网友见面“小豆子”创作,缘由是“周末出了趟公差,跑了趟美国。来去坐在车上没那先 事儿,就瞎琢磨,之后 是和美国有关的”,于是他把埋点版的奥巴马胜选感言这玩意儿套在京剧的路子上,做个尝试。

“小豆子”表示,可能性京剧唱词规律的缘故,内容上会有轻重选折 ,但尽量按照其英文原版的路子走。他还很谦虚地称“这玩意儿确实也没那先 现实意义,写着玩儿”,可能性要说其特点,太少 太少 “顺便看看京剧水词儿(注:所谓水词,跟BBS上说的“灌水”意思差太少 ,太少 太少 不讲修辞、不讲语法、甚至找不到逻辑的大白话。纯粹是用来填充音节或合辙押韵)加典你你你这种法律辦法 对表现现代事物的能力。”

你你你这种个多多多作品让女外国外国网友见面们大呼“油菜花”,上能 推荐给中文TOEFL考试的题库,更有女外国外国网友见面建议,文言文版应该找赵忠祥可能性朱军来朗诵,京剧版则要找个票友录制一个多多多唱段视频来看看。

文言版

芝城父老,别来无恙。

余尝闻世人有疑,不知当今美利坚凡事皆可成就耶?开国先贤之志方岿然于世耶?之伟力不减于昔年耶?凡存诸疑者,今夕当可释然。

今夕之释然,皆蒙美利坚民众之协力——学塾祠庙之外,市井乡野之间,万千父老心焦似焚,苦待竟日,愿献一票之力。其中,平生未尝涉国事者,数亦不少,而今有此义举,皆因一念不衰——今夫天下,非同既往,愿发吁天之声,必成动地之势。(节选)

京剧版

(二簧导板)

奥巴马撩袍服讲台来上,

(回龙)

芝加哥众父老细听端详:

(反二簧慢板)

这几日百姓们纷纷言讲,

怀疑这美国梦是一枕黄粱。

今凌晨恰好比答卷展放,

众百姓排长队投票奔忙。(节选)(李斌)

(摘自 《信息时报》)

本文《女外国外国网友见面创作文言文版京剧版奥巴马胜选演说》地址:https://www.aixi55.com/jingju/xinwen/26782.html